Since Aditya was such a 'Great Poet', I feel no shame in following in his footsteps. Here is my contribution to immortal Bollywood lyrics:
यह पानी इतना गीला क्यों?
सांप इतना ज़हरीला क्यों?
यह popcorn सीला सीला क्यों?
ऐसे ख़याल हमे आते क्यों?
बे-तुके गाने गाते क्यों?
दूसरों को सताते क्यों?
Movie में इतने ad क्यों?
यह lyrics इतने bad क्यों?
हम सब इतने sad क्यों?
A friend (MS) and I composed these lyrics on the spot in the first 5 minutes of the interval. How tough can it be to be a genius, anyway?
Monday, September 15, 2008
Monday, September 1, 2008
MCD aur Traffic Jam ki love story
MCD और Traffic Jam को love हो गया.
But, of course, this was a big secret.
One day, Traffic Jam reads in the paper that MCD 's माई-बाप (Delhi सरकार--you know) has declared that with the new flyovers being set up, there will be no more traffic jams.
Traffic Jam is very upset. Goes running and jumping to MCD and demands to know यह क्या हो रहा है?
MCD even more upset. मेरे सच्चे प्यार पे शक किया जा रहा है??
MCD ने कसम खाई, गाना गा के:
"तेरे बिन जी मेरा लागे कहीं ना।
तेरे बिन दिल मेरा लागे कहीं ना।
चार दिनों में,
सज्जा क्या खब्बा,*
लम्बी खुदाई... लम्बी खुदाई."
*Translation: These are Panjabi words: सज्जा means right, खब्बा means left.
MCD is the Municipal Corporation of Delhi.
But, of course, this was a big secret.
One day, Traffic Jam reads in the paper that MCD 's माई-बाप (Delhi सरकार--you know) has declared that with the new flyovers being set up, there will be no more traffic jams.
Traffic Jam is very upset. Goes running and jumping to MCD and demands to know यह क्या हो रहा है?
MCD even more upset. मेरे सच्चे प्यार पे शक किया जा रहा है??
MCD ने कसम खाई, गाना गा के:
"तेरे बिन जी मेरा लागे कहीं ना।
तेरे बिन दिल मेरा लागे कहीं ना।
चार दिनों में,
सज्जा क्या खब्बा,*
लम्बी खुदाई... लम्बी खुदाई."
*Translation: These are Panjabi words: सज्जा means right, खब्बा means left.
MCD is the Municipal Corporation of Delhi.
Subscribe to:
Posts (Atom)